Jump to content
  • Announcements

    • Jarpen Zigrin

      Zostań naszym fanem. Obserwuj nas w social mediach : )   12/11/2016

      Daj się poznać jako nasz fan oraz miej łatwy i szybki dostęp do najnowszych informacji poprzez swój ulubiony portal społecznościowy.    Obecnie można nas znaleźć m.in tutaj:   Facebook: http://www.facebook.com/pages/Historiaorgp...19230928?ref=ts Twitter: http://twitter.com/historia_org_pl Instagram: https://www.instagram.com/historia.org.pl/
    • Jarpen Zigrin

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum   12/12/2016

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum. Krótki przewodnik o tym, jak poprawnie pisać i cytować posty: http://forum.historia.org.pl/topic/14455-przewodnik-uzytkownika-jak-pisac-na-forum/
Sign in to follow this  
Tomasz N

Imię słowiańskie

Recommended Posts

Nie wiem na czym Tyberiusz buduje swą wiedzę, ale coraz bardziej dziwne wyciąga wnioski.

Nie jest prawdą, że wszystkie miana (czy imiona) pochodzą od wykonywanych czynności, nie jest też prawdą że wszystkie nazwy czynności (: zajęcia) znalazły odzwierciedlenie w postaci imion. Zatem trudno oczekiwać by każda wykonywana czynność znalazła swój odpowiednik w postaci jakiegoś miana.

A gdyby zgłębił Tyberiusz bardziej meandry historii swego kraju, to wiedziałby, że jeden z trzech głównych patronów Polski, za młodu w szkole Oktryka pobierał nauki wraz z towarzyszami: Radzimem i Radłą. To, że "Woj" występuje w złożonych imionach słowiańskich to chyba jest dość oczywiste i znane. Gdyby Tyberiusz więcej czasu poświęcił np. nie na pouczanie innych czym jest forum i o czym na nim winno się pisać, a np. na znalezienie wartościowej podbudowy tego o czym sam pisuje to nie miałby i kłopotu z: "pasterzem".

Naszym dawnym dawnym prapraprzodkom słowiańskim nie jest znana forma "pasterz", to akurat forma literacka (zresztą upowszechniona w związku z rolą Kościoła... którego tak Tyberiusz nie lubi), w języku prasłowiańskim znane były derywaty od czasownika: "pasti", stąd i mamy: "pastyrь" czyli "pastuch". Obok tej formy w języku prasłowiańskim powszechnie na pewnych terenach występowała forma: "pastuchь". Dla języka polskiego forma: "pastyrz" czy "pasterz" znajduje poświadczenia dopiero od końca XIV wieku.

Share this post


Link to post
Share on other sites

To dla mających kłopot z wyborem imienia kilka przykładów:

Dalestryj (dla osób których stryj mieszka daleko)

Cieszygor (dla miłośnika piromanii bądź alpinistyki)

Dalegor (dla osoby pochodzącej z dalekiej górskiej krainy)

Cieszymysł (dla miłośnika rozrywek umysłowych)

Bierko (dla miłośników gier karcianych)

Uniemysł (dla bezkrytycznych zwolenników UE)

Snowid (dla identyfikujących się z postawą i działaniami E. Snowdena)

Blagomir (dla notorycznych kłamczuchów)

Sulidziad (dla wyznawców kultów solarnych pochodzących z Sycylii)

Domasuł (dla Ślązaka lubiącego sypać anegdotami na rodzinnych imprezach)

Boleczaj (dla amatora leczniczych herbatek)

Miluico (dla miłośnika chińskich endemitów zoologicznych)

Błogota (ta: która przynosi błogość; tajska masażystka?)

Dobrosiodł (dla miłośnika hippiki)

Lelistrig - hapax legomena!

Objęsław (dla osoby nadto )

Ratsława (dla miłośniczki gryzoni)

Śmiłka (dla uśmiechniętej miłośniczki kulturystyki)

Dobrożyźń (dla zadowolonego z życia)

Częstobrona (dla kobiety wyzwolonej seksualnie)

Męcimir (dla militarysty)

Stronka (dla piszących bloga)

Przezpraw (dla recydywistów)

Wielochna (dla osoby z kategorii "puszyste")

Przejka (dla kobiety wielodzietnej)

Maczko (dla weterana 1. Dywizji Pancernej)

Bierzęta (dla lubiącej jogging)

Cudzkraj (dla przybyłego uchodźcy)

Przyśnobor (dla ludzi ze zdrowym uzębieniem)

Radolud (dla zwolennika komunizmu)

Pojęgrod (dla prowadzącego sieć lokali z wyszynkiem w mieście)

Brzezstryk i Morzka - tu zabrakło inwencji... :B):

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nie sądzę.

Za to spotkałem się z zadziwiającym imieniem: "Modzisława", które nosił mężczyzna, ale to już czasy późniejsze.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nigdy filologia słowiańska mnie nie pociągała, a Kazimierz Nitsch z grobu by wstał na takie określenia mej osoby.

Imiona są ogólnie dostępne w dobrze opracowanych materiałach, a zostały zaczerpnięte z:

"Słownik prasłowiański" red. F. Sławski

tegoż, "Słownik etymologiczny języka polskiego"

"Słownik staropolskich nazw osobowych" red. W. Taszycki

tenże, "Najdawniejsze polskie imiona osobowe", w: "Rozprawy i studia polonistyczne", T. 1, Wrocław 1958

A. Bańkowski "Lekcje wątpliwe staropolskich antroponimów dwuczłonowych", "Slavia Occidentalis", XLII, 1985

M. Rudnicki "Imiona osobowe z Pomorza Zachodniego (szczecińskiego) do r. 1230", tamże , XVI, 1938

M. Malec "Staropolskie bezsufiksalne nazwy osobowe z prepozycjami i negacją", "Cz. 1, "Onomastica", XXII, 1977

T. Milewski "Indoeuropejskie imiona osobowe"

J.S. Bystroń "Księga imion w Polsce"

W. Boryś "Presyfikacja imienna w językach słowiańskich"

T. Gołębiewska "Antroponimia Orawy".

A jako że na forum mamy zaszczyt gościć eksperta od dawnej Słowiańszczyzny - w osobie Tyberiusza:

Zal mi Was, próbujecie nas dyskredytować (...) paranaukowymi teoriami jak(...) Secesjonista.

To taki test, w swej wypowiedzi o imionach pozostawiłem dwa ewidentne błędy, które dla znawcy - nie będą problematyczne do wychwycenia. Skoro Tyberiusz wie, że posługuję się paranaukowymi teoriami (w sumie to nie wiem jakimi?), to zapewne, on jest reprezentantem bardziej naukowych teorii. To jakie błędy popełniłem Tyberiuszu - alfo i omego kwestii słowiańskich?

Czy musisz się w tej kwestii skonsultować z Żercami?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Polcka   

Moja wypowiedz byla zartobliwa i powazna jednoczesnie ;) to ze masz rozeznanie swiadcza inne Twoje posty. Ten w zasadzie tez bo zartowac mozna skutecznie tylko wtedy gdy temat dobrze sie zna :) dzieki za literature zajrze chetnie :)

Maczko mysle ze moze wejsc do uzycia w towarzystwach rodzimowierczych hahaha zawsze jakas nowosc

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tomasz N   

widzę że linki w pierwszym mym poście się posypały, więc przywracam ten tekst z pierwszego postu:

isl1.jpg

isl2.jpg

isl3.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wypada jednak przypomnieć, że niektóre z imion z zestawienia Taszyckiego zostało zweryfikowanych negatywnie, a i z drugiej strony: odrzucone przez niego, zostały uznane za słowiańskie.

Stwierdzenie: "Równocześnie wykaz ten jest wyczerpujący... " niezbyt oddaje stan rzeczy.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tomasz N   

Stwierdzenie: "Równocześnie wykaz ten jest wyczerpujący... " niezbyt oddaje stan rzeczy.

Zgadza się. Taki śliczny arcysłowiański "Szczękościsk" gdzieś się stracił.

Edited by Tomasz N

Share this post


Link to post
Share on other sites
W dniu 30.05.2009 o 8:05 PM, Tomasz N napisał:

W 1932, a potem w 1939 r. ukazał się spis imion słowiańskich opracowany przez profesora UJK dr. Witolda Taszyckiego

 

O jakiej publikacji z 1939 r. wspomina tu Tomasz N?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×

Important Information

Przed wyrażeniem zgody na Terms of Use forum koniecznie zapoznaj się z naszą Privacy Policy. Jej akceptacja jest dobrowolna, ale niezbędna do dalszego korzystania z forum.