Skocz do zawartości
  • Ogłoszenia

    • Jarpen Zigrin

      Zostań naszym fanem. Obserwuj nas w social mediach : )   12/11/2016

      Daj się poznać jako nasz fan oraz miej łatwy i szybki dostęp do najnowszych informacji poprzez swój ulubiony portal społecznościowy.    Obecnie można nas znaleźć m.in tutaj:   Facebook: http://www.facebook.com/pages/Historiaorgp...19230928?ref=ts Twitter: http://twitter.com/historia_org_pl Instagram: https://www.instagram.com/historia.org.pl/
    • Jarpen Zigrin

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum   12/12/2016

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum. Krótki przewodnik o tym, jak poprawnie pisać i cytować posty: http://forum.historia.org.pl/topic/14455-przewodnik-uzytkownika-jak-pisac-na-forum/

Rekomendowane odpowiedzi

No i nareszcie, bardzo dobrze riv, doskonała dedukcja :lol:

A nie mówiłem, że odgadniesz? Trzeba wierzyć w siebie ;)

Właśnie filiacja była elementem, którego nie możnabyło w żaden sposób nabyć, więc wyzwolenien np. nie mógł go mieć. Niekiedy (niestety nie wiem w jakim okresie) podawano nawet imiona dziadków (nepos), pradziadków (pronepos) i prapradziadków (abnepos). Tak więc jeszcze raz brawo, Twoja kolej :)

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
riv   

:mrgreen:

pronepos to również okres republiki.

to ja zadam znowu coś z Egiptu....

W każdym języku rzeczowniki są w liczbie pojedynczej i mnogiej, a w języku egipskim były w liczbie: pojedynczej , mnogiej i ... jakiej i na określenie czego tej liczby używano.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Liczba podwójna - występuje głównie w przypadku rzeczy występujących parami, jak obeliski, oczy, nogi, obie częsci państwa (tj. Górny i Dolny Egipt).

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
riv   

Capricornus :lol: Z jednym małym sprostowaniem, określała naturalne pary, czyli oczy tak, ale obeliski były by już w liczbie mnogiej.

Teraz twoja kolej.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Ale gdzie ufundowany? Czy chodzi o ten obrazek, gdzie jest most nad Bosforem, król Dariusz na tronie i kroczące wojsko?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
riv   

Ten obraz przedstawiał całe rzucanie pomostu na Bosporze, króla Dariusza siedzącego na tronie i pochód jego wojska przez most.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

No i dokładnie o to chodziło.

[ Dodano: 2008-07-10, 19:00 ]

Vissegerd był pierwszy, więc zadaje.

Ale gdzie ufundowany?

Czy ten gość miał na koncie jeszcze parę takich fundacji, że się dopytujesz? Do Świątyni Hery.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Który z rzymskich poetów skarżył się na swoją biedę słowami:

A mnie uczyć kazali niemądrzy rodzice.

Co mam dziś z gramatyki i co retoryki?

P.s.:

Czy ten gość miał na koncie jeszcze parę takich fundacji, że się dopytujesz? Do Świątyni Hery.

A nie, to taka pierwsza myśl była, jak zaczałem się zastanawiać nad pytaniem, a później sobie przypomniałem, że o Mandroklesie chyba coś tam skrobał Herodot i dalej już poszło ;)

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
riv   

A czy to nie Cycero w listach do do Attyka cos takiego tam napisal?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Niestety, nie. Ten, o którego pytam żył ok. 100 lat później.

Jeszcze dla ułatwienia i tak na wszelki wypadek podam ten tekst w oryginale:

at me litterulas stulti docuere parentes:

quid cum grammaticis rhetoribusque mihi?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
riv   

Martialis (Marcjalis) Marcus Valerius, to jest zupełny strzał.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Bardzo dobrze riv, ale chyba trochę położyłem pytanie tym tekstem w oryginale...

Zadawaj proszę ;)

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
riv   
Bardzo dobrze riv, ale chyba trochę położyłem pytanie tym tekstem w oryginale

Nie, nie położyłeś. Szczerze mówiąc był to całkowity strzał. Niestety, nad czym ubolewam nie ma to nic wspólnego z moją wiedzą. O poezji rzymskiej wiem tylko tyle,że była i znam kilka nazwisk. Jedyne co przeczytałem to listy do do Attyka, a pamiętam z tego tylko tyle,że Cycero tam się strasznie użala nad sobą. A zastanawiałem się nad Seneką- on to miał powód,żeby tak narzekać, no ale poetą to nie był...

To moje pytanie :

"Kymejczyk sprzedawał miód. Kiedy ktoś podszedł, skosztował i powiedział, że bardzo dobry, odrzekł:

Wiem, nigdy bym go nie sprzedawal, gdyby nie wpadła do niego mysz.

Pewien scholasticos spotyka znajomego i mówi:

-Słyszałem, że umarłeś!

-Przecież widzisz,że żyję!

A scholasticos:

-A jednak ten co mi powiedzial o twojej śmierci, jest bardzie wiarygodny niż ty"

To są oczywiście greckie dowcipy, komu przypisywane jest ich autorstwo i jak sie nazywa jego dzieło?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×

Powiadomienie o plikach cookie

Przed wyrażeniem zgody na Warunki użytkowania forum koniecznie zapoznaj się z naszą Polityka prywatności. Jej akceptacja jest dobrowolna, ale niezbędna do dalszego korzystania z forum.