Skocz do zawartości
  • Ogłoszenia

    • Jarpen Zigrin

      Zostań naszym fanem. Obserwuj nas w social mediach : )   12/11/2016

      Daj się poznać jako nasz fan oraz miej łatwy i szybki dostęp do najnowszych informacji poprzez swój ulubiony portal społecznościowy.    Obecnie można nas znaleźć m.in tutaj:   Facebook: http://www.facebook.com/pages/Historiaorgp...19230928?ref=ts Twitter: http://twitter.com/historia_org_pl Instagram: https://www.instagram.com/historia.org.pl/
    • Jarpen Zigrin

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum   12/12/2016

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum. Krótki przewodnik o tym, jak poprawnie pisać i cytować posty: http://forum.historia.org.pl/topic/14455-przewodnik-uzytkownika-jak-pisac-na-forum/
ak_2107

Lili Marlen

Rekomendowane odpowiedzi

ak_2107   

Czy ktos zna, badz wie gdzie mozna znalezc polski tekst tej piosenki. ?

Vorrr derrr Kaserrrne eiserrnm Torrr......

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
Albinos   

Proszę bardzo :P

1. Światło mrok rozgarnia,

bo u koszar bram

Pali się latarnia,

którą dobrze znam.

Zobaczyć ciebie w wieczór ten

W jej blasku chcę

Lili Marleen,

Tak chcę, Lili Marleen. x2

2. Zbliżasz się i oto

wśród latarni lśnień,

Cienie dwa się splotą

w jeden wspólny cień.

Niech wszyscy ujrzą obraz ten,

Mój cień i twój,

Lili Marleen,

I twój, Lili Marleen. x2

3. Słyszę twoje kroki,

a złociste skry

Twarz twą rzeźbią w mroku,

ból sprawiają mi

Kto będzie z tobą w wieczór ten

I noc po świt,

Lili Marleen,

Po świt, Lili Marleen. x2

4. Lecz gdy w otchłań runę,

mocno wierzę że

Jeden pocałunek

twój ocali mnie,

Znów będziesz ze mną w wieczór ten

I noc po świt,

Lili Marleen,

Po świt, Lili Marleen. x2

Za: histmag.org

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
mch90   

Jestem ciekaw, jak sądzicie, co przysporzyło "Lili Marlene" takiej popularności wśród żołnierzy alianckich i niemieckich na froncie zachodnim? Śmiem wręcz stwierdzić, że była to najpopularniejsza i najczęściej śpiewana piosenka na froncie w Europie Zachodniej.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
ak_2107   

Melodia, rytm, glos Lale Andersen.....kto wie ?

Jest pare rzeczy.....skurylnych wrecz, z ta piosenka zwiazanych.

Autor tekstu, Hans Leip mial ja napisac dla Lilly Freud, corki Zygmunta Freuda z ktora byl

zaprzyjazniony, na pamiatke owej przyjazni....

i caly Wehrmacht wsluchiwal sie w slowa melodii o zydowskiej dziewczynie....

Z koleli wersja melodii, pod ktora "Lili Marlen" zaslynela na frontach II WS byla skomponowana przez Noberta Schultze, kompozytora, autora takich patriotycznych

piosenek, takich jak " Bomben auf England" i "Das U- Boot Lied".

Aliantom tez to nie przeszkadzalo....

Muzyka lagodzi obyczaje.

W koncu lat 50 - tych zostalo w Düsseldorfie zorganizowane spotkanie weteranow

wszystkich stron walczacych w kampanii afrykanskiej. Wystapila Lale Andersen.

Po zaspiewaniu pierwszej zwrotki zwrocila sie do widzow, zeby dalej spiewali sami...

I 16 000 chlopa zanucilo Lili Marlen.....kazdy w swoim jezyku....po niemiecku,

angielsku, francusku, wlosku........

( Lili Marlen przetlumaczono na 60 jezykow...)

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
FSO   

Witam,

Pewnie wszystko po trosze, a i sam tekst to tęsknota.

Jest w szantach kawalek pt "Old Maui", tlumaczony na polski jako "Stara Maui" lub z oryginalnym tytulem. Trzy wersje śpiewania: po angielsku, zwrotki polskie a refren angielski, calość po polsku. Spotkanie fanów tego typu muzyki, zespól brytyjski chyba czy irlandzki - po angielsku - a cala sala [ok 1000 osób] każdy tak jak zna - śpiewa.

Też tęsknota za domem, spokojem , dziećmi, kobietą...

pozdr

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
W dniu 2.10.2008 o 4:47 PM, ak_2107 napisał:

Autor tekstu, Hans Leip mial ja napisac dla Lilly Freud, corki Zygmunta Freuda z ktora byl

zaprzyjazniony, na pamiatke owej przyjazni....

 

Tak się często podaje, choć Leip nigdy chyba tego nie potwierdził, Lily była siostrzenicą a nie córką Zygmunta Freuda, stąd jej wspomnienia noszą tytuł "Mein Onkel Sigmund Freud: Erinnerungen an eine grosse Familie". Zważywszy, że pierwotnie tekst nosił tytuł "Das Mädchen unter der Laterne", może to brzmieć nieco dwuznacznie a nawet "freudowsko"... :B):

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×

Powiadomienie o plikach cookie

Przed wyrażeniem zgody na Warunki użytkowania forum koniecznie zapoznaj się z naszą Polityka prywatności. Jej akceptacja jest dobrowolna, ale niezbędna do dalszego korzystania z forum.