Skocz do zawartości
  • Ogłoszenia

    • Jarpen Zigrin

      Zostań naszym fanem. Obserwuj nas w social mediach : )   12/11/2016

      Daj się poznać jako nasz fan oraz miej łatwy i szybki dostęp do najnowszych informacji poprzez swój ulubiony portal społecznościowy.    Obecnie można nas znaleźć m.in tutaj:   Facebook: http://www.facebook.com/pages/Historiaorgp...19230928?ref=ts Twitter: http://twitter.com/historia_org_pl Instagram: https://www.instagram.com/historia.org.pl/
    • Jarpen Zigrin

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum   12/12/2016

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum. Krótki przewodnik o tym, jak poprawnie pisać i cytować posty: http://forum.historia.org.pl/topic/14455-przewodnik-uzytkownika-jak-pisac-na-forum/
jancet

O zmianie znaczeń terminów: Frank, franc, francus, fraunchise, franchise

Rekomendowane odpowiedzi

W dniu 26.05.2019 o 5:46 PM, gregski napisał:

Przepraszam, że się dopytuję ale jestem zafascynowany tym tematem.

Więc jak było z tym toporkiem? Czy nazwa "francesca" sugerowała wolnościowe ciągoty właściciela? A może chodziło o to, że narzędzie to służyło do uwalniana ducha z grzesznego ciała?

A może jedno i drugie?

 

Zależy kto i kogo stuknął tym tomahawkiem. :B): 

A na poważnie, to posłużono się po prostu znaną nazwą na podobne narzędzie (broń). Jeśli chodzi zaś o pierwowzór to nie pewności skąd się wzięła, czy to derywat od "Frankowie" czy raczej "francesca" (bądź francisca) powstała stąd, że ci taką bronią często się posługiwali.

"One tactic, used especiallu by Frankish soldiers-whose terms for such an axe, francisca, has been adopted by historians as a name for all fo them-was to throw their axes in unison at approaching troops, thus destrupting their charge (...) Althought not mentioned by the term francisca until Isidore of Seville in his famous and influential early seventh-century encyclopedia, it has been suggested that it is from this that the Franks derived their tribal name. However, recent historians have suggested the opposite, that the francisca was so named becouse of its use by Frankish soldiers".

/K. DeVries, R.D. Smith "Medieval Weapons: An Illustrated History of Their Impact", Santa Barbara-Denver-Oxford 2007, s. 32/

 

No i w sumie nie ma pewności jaka to była broń.

"Traditionaly, the main way of trying to tie the historical Franks to the archaeology has been the presence in burials of a type of throwing axe with a long, curved blade, which has been linked with the textual mentions of the francisca as the defining weapon of the eponymous Franks. The problem is that the written sources for this weapon are all relatively late and sometimes distant geographically as well - for instance, the early seventh-century bishop of Seville, Isidore - and they have graet difficulty in establishing whether the francisca was just a securis, axe, or bipennis, a double-headed axe (which, of course, would not fit the archaeological 'francisca' at all)".
/S.E. Cleary "The Roman West, AD 200-500. An Archaeological Study", New York 2013, s. 378/

 

A autorem tego terminu były biskup Izydor z Sewilli, który w swej encyklopedii "Etymologiarum sive Originum libri XX" w księdze XVIII w haśle nr VI: "Die Gladiis" odnotował:

"Secures signa sunt quae ante consules ferebantur; quas Hispani ab usu Francorum per derivationem Franciscas vocant. Ea signa portari ne aut usum perderent belli, aut vacans aspectum amitteret gladiorum".

 

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×

Powiadomienie o plikach cookie

Przed wyrażeniem zgody na Warunki użytkowania forum koniecznie zapoznaj się z naszą Polityka prywatności. Jej akceptacja jest dobrowolna, ale niezbędna do dalszego korzystania z forum.