Skocz do zawartości
  • Ogłoszenia

    • Jarpen Zigrin

      Zostań naszym fanem. Obserwuj nas w social mediach : )   12/11/2016

      Daj się poznać jako nasz fan oraz miej łatwy i szybki dostęp do najnowszych informacji poprzez swój ulubiony portal społecznościowy.    Obecnie można nas znaleźć m.in tutaj:   Facebook: http://www.facebook.com/pages/Historiaorgp...19230928?ref=ts Twitter: http://twitter.com/historia_org_pl Instagram: https://www.instagram.com/historia.org.pl/
    • Jarpen Zigrin

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum   12/12/2016

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum. Krótki przewodnik o tym, jak poprawnie pisać i cytować posty: http://forum.historia.org.pl/topic/14455-przewodnik-uzytkownika-jak-pisac-na-forum/
Kadrinazi

Quiz-Polska Okresu Wolnej Elekcji

Rekomendowane odpowiedzi

Giovanni Botera znany nam jest z utworu na cześć Henryka Walezego, w innym dziele "Detti memorabili...", będącym zbiorem sentencji wybitnych osobistości Europy, przytacza wypowiedzi wielu polskich królów i możnowładców.

Proszę wymienić co najmniej dwa rody możnowładców których tam cytuje.

Edytowane przez secesjonista

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Litera K jest tu istotna, jak i znajomość dedykacji w:

"Joannis Botteri in Henricum Valesium potentissimum Poloniae Regem ad Petrum (...) illustrem et magnificum virum Carmen"

Przyda się też zapoznanie z:

A. Sajkowski "Opowieści misjonarzy, konkwistadorów, pielgrzymów i innych świata ciekawych"

czy

W. Tygielski "Z Italii w stronę Rzeczypospolitej"

Takoż i związki Botera z biskupem chełmińskim i wojewodą malborskim. :)

Edytowane przez secesjonista

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Bottera przytaczał wypowiedzi polskich królów:

Władysłąwa Jagiełły, Zygmunta Starego, Zygmunta Augusta, Stefana Batorego, księcia Kazimierza Sprawiedliwego.

Sporód rodów magnackich wspomina tylko dwa rody:

Kostków i Konopackich.

Inne pytanie:

W XVI wieku na Zachodzie Europy zaczynają się pojawiać publikacje wielojęzycznych słowników.

Przyjmuje się, że pierwszym takim słownikiem gdzie pośród innych języków pojawiła się polszczyzna było dzieło...

No właśnie - jakie i czyje to dzieło.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Podobną pracę, gdzie tłumaczono frazy łacińskie na niemiecki i polski w 1607 wydał w Gdańsku Aldo Manuzio ("Purae et Elegantes Linquae Latinae Phrases").

Zaś dzieło o którym mowa w quizie wielokrotnie było wydawane w Europie, jeszcze w edycji z 1585 r. języka polskiego nie było, ale już w 1594 r. w Lyonie pośród jedenastu języków pojawiła się i nasza polszczyzna.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Sądziłem, iż dzieło jest ogólnie znane:

Ambrogio Calepino (Calepinus) "Dictionarum undecim linguarum: Latina, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica" Lion 1594

Współpracownikiem ze strony Polski był najprawdopodobniej leksykograf Jan Mączyński.

Pytanie w ręce chętnego...

Edytowane przez secesjonista

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
Pytanie w ręce chętnego...

Z jakiego utworu i jakiego autora pochodzi ten fragment?

Sławnego Orła piersi: Polacy waleczni,

Skrzydła: z odważną Litwą Rusowie serdeczni,

Mazowszanie z Prusaki: nogi niezwątlone,

Barki Małopolanie, na których wzmocnione

Ciało Korony Polskiej zawisło w pomocy.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
Jakby ktoś wiedział to zapewne byłaby i odpowiedź ;) Może jakaś wskazówka?

Utwór jest związany z Władysławem IV, a właściwie jego wstąpieniem na tron polski.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jest to fragment utworu Henryka Chełchowskiego pt. Orzeł odmłodzony Królestwa Polskiego ... przez fortunne Korony osiągnienie ... Władysława IV (Toruń 1633).

Skoro nikt nie odpowiedział to zadam kolejne pytanie:

Który hetman zmarł z powodu przedawkowania afrodyzjaku?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

O jakiej bitwie (dla ułatwienia - z pierwszej połowy XVII wieku) mowa:

Legło w tej bitwie trupa niemieckiego kilkanaście set; naszych bardzo mało zginęło. Działa nasi pobrali. Piechota jedna niemiecka opleciona spisami, nieruszona na placu została, bo już nie ma na nie kto się potkać, kopije wszyscy połamawszy o jazdę.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×

Powiadomienie o plikach cookie

Przed wyrażeniem zgody na Warunki użytkowania forum koniecznie zapoznaj się z naszą Polityka prywatności. Jej akceptacja jest dobrowolna, ale niezbędna do dalszego korzystania z forum.