Skocz do zawartości
  • Ogłoszenia

    • Jarpen Zigrin

      Zostań naszym fanem. Obserwuj nas w social mediach : )   12/11/2016

      Daj się poznać jako nasz fan oraz miej łatwy i szybki dostęp do najnowszych informacji poprzez swój ulubiony portal społecznościowy.    Obecnie można nas znaleźć m.in tutaj:   Facebook: http://www.facebook.com/pages/Historiaorgp...19230928?ref=ts Twitter: http://twitter.com/historia_org_pl Instagram: https://www.instagram.com/historia.org.pl/
    • Jarpen Zigrin

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum   12/12/2016

      Przewodnik użytkownika - jak pisać na forum. Krótki przewodnik o tym, jak poprawnie pisać i cytować posty: http://forum.historia.org.pl/topic/14455-przewodnik-uzytkownika-jak-pisac-na-forum/
Sebastian21

Życie dzieci w trakcie II wojny światowej

Rekomendowane odpowiedzi

Albinos   

Po PW od Leuthena oficjalnie wycofuję się z dyskusji, nie będę już tu mieszał więcej. Może rzeczywiście mam złe podejście... Dziękuję za rozmowę.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
FSO   

Witaj;

Albinos [najpierw wkładam Ci broń do ręki a potem spróbuję ją Ci wytrącić - czyli - En garde! [na argumenta jak to drzewiej mawiali...]

W języku i naszym i angielskim jest tzw. strona bierna. Ja biję znaczy coś zupełnie innego niż jestem bity. To pierwsze to strona aktywna danej czynności, to drugie to bierna, w tym wypadku ofiara. Język angielski ma tą przewagę nad polskim, że da się chyba stworzyć stronę bierną dla każdego czasownika. Jednym z tych ostatnich jest "to fight", w bardzo szerokim znaczeniu oznaczający walczyć. Powstaniec nastoletni mając karabin w ręce powie I'm fighting [kiedy strzela akurat do wroga] lub I fight [kiedy nie strzela tylko bierze udział w P.W.]. My z boku powiemy o nim He fights. Na nasze tłumaczymy to Ja walczę [dla czynnego z dodatkiem - w tej chwili, obecnie]; lub on wlaczy.

Z drugiej strony używając tego samego czasownika, możemy w angielskim przekładając na stronę bierną powiedzieć : I'm fighted / He is fighted [o ile dobrze odmianiam to fight...]. W tłumaczeniu oznacza to tyle że ja byłem walczony - w sensie ja byłem ofiarą, bierną stroną tej walki. Używając tych czasów te mordowane, czy gwałcone, kobiety określane byłyby stroną bierną w angielskim, nie stroną czynną. Niestety walczyć nie ma w języku polskim normalnej strony biernej, pozwalającej zaznaczyć co i jak...

pozdr

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
widiowy7   

Przeczytałem dyskusję. Ciekawa nie powiem.

Proponowałbym zmienić temat na "Dzieci Pułku"

Coś na ten temat czytałem wieki temu, a tyczyło się LWP.

A jedno mi utkwiło w pamięci, jak taki nieletni, po wojnie pojawił się na komisji poborowej ( z racji wieku ) i okazało się że jest porucznikiem z VM na piersi

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
Andreas   

Dzieci pułków to było dość popularne zjawisko w LWP. Poświęcona została temu powieść Janiny Broniewskiej pt. 'Krystek z Warszawy'.

Synowie pułków byli to chłopcy[najczęściej], często sieroty, często zagubieni, których rodzice zaginęli. Wykonywali oni najczęściej zwykłe zadania pomocnicze w sztabie, byli gońcami i łącznikami, odprowadzali jeńców na tyły, służyli w kwatermistrzostwie, choć i nie brakło takich, którzy walczyli na froncie i zostawali nawet odznaczeni.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
maaniak   

Witam drogich Forumowiczów,

piszę , ponieważ szukam ciekawych książek , które opisują życie dzieci niemieckich w trakcie II wojny światowej, dzieci żydowskich i polskich wywożonych do Auschwitz, germanizację dzieci oraz Lebensborn. Czy ktoś zna parę ciekawych tytułów na ten temat? Z góry Wam dziękuję i czekam na ciekawe propozycje :) Pozdrawiam!

Edytowane przez secesjonista
poprawiono pisownię.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Wydaje mi się ( tak na 99 procent) że warto przejrzeć pamiętniki Czerniakowskiego - to jeśli chodzi o dzieci żydowskie. Tylko że Czerniakowski opisał życie w warszawskim getcie.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Wspomnienia siedemdziesięciu dwóch osób zawarto w "Byli wówczas dziećmi" w opracowaniu Mariana Turskiego, były to prace nadesłane na konkurs redakcji "Polityki" i Rady Ochrony Pomników Walki i Męczeństwa. Na stronie www.mojewojennedziecinstwo.pl prezentowane są wspomnienia rożnych osób.

Trochę literatury tutaj:

forum.historia.org.pl - "Dzieci holokaustu (Dzieci w konclagrach)"

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

W jednym z tematów fodele zastanawiała się "Komu dziękować za prezenty? (św. Mikołaj, Gwiazdor i inni)". Może w III Rzeszy dziękowano samemu Kanclerzowi? Jonah Goldberg podaje fragment kolędy (przerobiona "Cicha Noc") jaką miały śpiewać dzieci w niemieckich sierocińcach:

"Cicha noc, święta noc,

pokój niesie ludziom wszystkim,

tylko Kanclerz we dnie i w nocy

czuwa nad losem Niemiec,

zawsze troszcząc się o nas".

/tegoż, "Lewicowy faszyzm", Poznań 2013, s. 512/

Zna ktoś podobne przeróbki serwowane niemieckim dzieciom?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Z literatury:

"Dzieci i młodzież w latach drugiej wojny światowej" red. A. Łopatka

"Dzieci i młodzież polska w latach drugiej wojny światowej" red. C. Pilichowski

R. Hrabar "Hitlerowski rabunek dzieci polskich. Uprowadzenie i germanizowanie dzieci polskich w latach 1939-1945"

"Dzieciństwo i wojna" oprac. J. Mazurczyk, K. Zawanowska

C.R. Lukas "Did the Children Cray? Hitler’s War Against Jewish and Polish Children, 1939-45"

W. Majewski "Polish Children Suffer"

H. Auderska "Poland (The Children Cannot Wait)".

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×

Powiadomienie o plikach cookie

Przed wyrażeniem zgody na Warunki użytkowania forum koniecznie zapoznaj się z naszą Polityka prywatności. Jej akceptacja jest dobrowolna, ale niezbędna do dalszego korzystania z forum.